Gruß- und Abschiedsformel in englischen Briefen und E-Mails (2024)

Zur Frage, wie man jemandem in einem Brief oder einer E-Mail am besten auf Englisch anspricht und verabschiedet, findet ihr im Internet haufenweise Artikel und Hinweise. Auf kaum eine Frage werden jedoch so viele veraltete Antworten gegeben mit teilweise völlig unüblichen Redewendungen, die heutzutage kein Mensch mehr verwendet. Wir wollen euch deshalb bei diesem Thema helfen und euch auf den neuesten Stand bringen. So macht ihr im Schriftverkehr eine gute Figur und erspart euch unnötige Peinlichkeiten.

Inhaltsverzeichnis

  • 1 Generelle Hinweise
  • 2 Die richtige Grußformel
    • 2.1 Bei einem Mann/Männern
    • 2.2 Bei einer Frau/Frauen
    • 2.3 Beiunbekanntem oder gemischtem Geschlecht bzw. bei mehreren Personen
    • 2.4 Bei Personen mit einem bestimmten Berufstitel
    • 2.5 Zeichensetzung bei derGrußformel
  • 3 Die richtige Abschiedsformel
    • 3.1 Wenn es sehr formell sein muss
    • 3.2 Wenn es weniger formell sein kann
    • 3.3 Wenn es informell sein kann
  • 4 Fazit

Generelle Hinweise

Egal, um welche Art von Schreiben es sich handelt, es ist selbstverständlich immer gut, den richtigen Adressaten zu kennen. Wenn es bspw. um eine Bewerbung geht, dann ist dessen Name in der Regel aus der Stellenanzeige bekannt. Ansonsten genügt ein kurzer Anruf bei der betreffenden Firma/Institution/etc., um den Empfänger herauszufinden. So ein Anruf zeigt euer generelles Interesse und macht deshalb immer einen guten Eindruck.

Der vielleicht größte Unterschied zwischen dem Englischen und dem Deutschen ist, dass Englisch nicht nur in der gesprochenen Sprache sondern auch im Schriftverkehr deutlich informeller ist als Deutsch. Viel schneller wird im Englischen auf die Verwendung des Vornamens übergegangen als im Deutschen. Und das gilt nicht nur für die allgemein hemdsärmeligen Amerikaner, sondern auch für die häufig ein wenig reservierten Briten. Diesen etwas lockereren Umgangston im Englischen solltet ihr aber keinesfalls mit Unhöflichkeit oder Kumpanei verwechseln. Man kann im Englischen durchaus einen Brief mit „Dear George oder Dear Charlotte“ einleiten und im Anschluss einen sehr formellen Text schreiben. Was auf Deutsch wie ein Widerspruch klingt, ist es im Englischen keineswegs.

Und noch ein wichtiger praktischer Hinweis. Wenn ihr euch nicht sicher seid, wie ihr auf ein englisches Schreiben reagieren sollt, dann ist es nie ein Fehler, die gleiche Anrede wie euer englischsprachiges Gegenüber zu verwenden. Wenn euch z.B. der Personalchef einer Firma in einer Antwort-Mail auf eure Bewerbung mit „Hi Sophie oder Hi Lukas“ anspricht, dann könnt ihr selbstverständlich „Hi John“ zurückschreiben. Auch wenn der Personalleiter hierarchisch über euch steht und ihr etwas von ihm wollt, ist es im Englischen völlig legitim, die gleiche Art der Anrede zu verwenden. Wenn ihr das nicht tut, läuft ihr sogar eher Gefahr, als sehr zurückhaltend und wenig kommunikativ wahrgenommen zu werden.

Die richtige Grußformel

Bei einem Mann/Männern

„Dear Mr Smith“ – Die standardmäßige höflich-formelle Anrede wenn der Empfänger bekannt ist.

„Dear/Hi/Good morning/… George“ – Die standardmäßige Anrede wenn ihr bereits informeller mit dem Empfänger kommuniziert.

„George“ – Amerikaner und Briten sind Freunde von Kurzformen. Deshalb ist es v.a. in E-Mails nicht ungewöhnlich, das „Dear“ oder „Hi“ komplett wegzulassen und nur den Vornamen zu verwenden.

„Dear Sirs“ – Eher im britischen Englisch gebräuchlich wenn die männlichen Adressaten unbekannt sind.

„Gentlemen“ – Eher im amerikanischen Englisch gebräuchlich wenn nur Männer angesprochen werden sollen. Also die richtige Anrede, wenn ihr z.B. Mitglied in einer Fraternity (männlichen Studentenverbindung) seid.

Bei einer Frau/Frauen

„Dear Mrs Smith“ – Die standardmäßige höflich-formelle Anrede wenn die Empfängerin bekannt ist.

„Dear Ms Smith“ – Eine „Miss“ ist eine unverheiratete Frau und entspricht in etwa dem deutschen „Fräulein“. Obwohl sie noch in vielen Artikeln genannt wird, verwendet bitte niemals diese Anrede! Zum einen weil ihr normalerweise nicht wisst, ob eine Frau verheiratet ist und zum anderen, wann habt ihr zum letzten Mal auf Deutsch eine Frau „Fräulein“ genannt? Als lasst es bitte auch auf Englisch bleiben.

„Dear/Hi/Good morning/… Charlotte“ – Die standardmäßige Anrede wenn ihr bereits informeller mit der Empfängerin kommuniziert.

„Charlotte“ – Siehe die Ausführungen weiter oben zu George.

„Dear Madam“ – Eher im britischen Englisch gebräuchlich wenn die weiblichen Adressaten unbekannt sind.

„Ladies“ – Eher im amerikanischen Englisch gebräuchlich wenn nur Frauen angesprochen werden sollen. Also die richtige Anrede, wenn ihr z.B. Mitglied in einer Sorority (weiblichen Studentenverbindung) seid.

Beiunbekanntem oder gemischtem Geschlecht bzw. bei mehreren Personen

„Dear Sir or Madam“ – Eine formelle Anrede, die eher im britischen Englisch gebräuchlich ist.

„Ladies and Gentlemen“ – Eine formelle Anrede, die eher im amerikanischen Englisch gebräuchlich ist. Da amerikanisches Englisch weltweit auf dem Vormarsch ist, tendieren wir eher zu dieser Anredeform.

„Dear Dana Smith“ – Manche englischen Vornamen mögen euch so unbekannt sein, dass ihr das Geschlecht nicht eindeutig bestimmen könnt. In solchen Fällen bietet das Englische eine schöne und durchaus gebräuchliche Variante der Anrede. Ihr verwendet einfach ein „Dear“ in Kombination mit dem vollen Namen (und ohne Mr oder Mrs).

„To whom it may concern“ – Eher für die Anrede von Behörden/Institutionen zu gebrauchen, wenn der Adressat völlig unbekannt ist oder es sich um eine Gruppe von vielen Personen handelt.

„Hi Charlotte and George“ – Eine informelle Anrede mehrerer Personen.

„Dear Mrs Miller, Dear Mr Smith“ – Wenn ihr mehrere Personen höflich-formell ansprechen wollt, dann empfiehlt sich die Verwendung von jeweils einem „Dear“ in Kombination mit dem Namen.

„Dear/Hi all“ – In Zeiten der elektronischen und etwas informelleren Kommunikation eine sehr gebräuchliche Anrede einer gemischten Gruppe aus Frauen und Männern.

„Dear Team/Co-workers“ – Ebenfalls eine sehr gebräuchliche Anrede für ein Team oder eine Gruppe von Mitarbeitern. Wir würden euch eher die „Team-Variante“ empfehlen.

Bei Personen mit einem bestimmten Berufstitel

„Dear Dr/Prof Smith“ – Für Studenten natürlich eine ganz wichtigeAnredeform. Wenn ihr es mit einem Professor und/oder Doktor zu tun habt, dann verwendet ihr wie auch im Deutschen die entsprechende Abkürzung vor dem Namen.

„Dear Senator/Judge/Admiral/Captain/Reverend/Rabbi/Imam/etc. Smith“ – Eine im Englischen sehr häufig verwendete Form der Anrede ist die Kombination eines Berufstitels mit dem Namen, also z.B. bei einem Senatornamens Smith „Dear SenatorSmith“. Gleiches gilt auch bei vielen Berufen im politischen, militärischen und religiösen Bereich. Diese Anrede hat auch den Vorteil, dass man das Geschlecht des Empfängers nicht zwangsläufig kennen muss.

„Dear Staff Director“ – Ein Beispiel für eine Anrede mit Berufsbezeichnung, die auf manchen Websites noch empfohlen wird. Übersetzt das bitte mal ins Deutsche („Sehr geehrter Personalleiter“). Würdet ihr so ein Bewerbungsschreiben einleiten? Also bitte die Finger davon lassen!

Weitere gute Beispiele für Grußformeln findet ihr auf der Website von Reference.com.

Zeichensetzung bei derGrußformel

Eine Frage, die sich im Zusammenhang mit der Begrüßungsformel im Englischen immer wieder stellt, ist die richtige Zeichensetzung bei der Anrede. Eine pauschal richtige Antwort darauf gibt es leider nicht, denn sie hängt in der Tat davon ab, wo der Adressat eures Schreibens sitzt.

Großbritannien: Als Freunde der Vereinfachung lassen die Briten alle Satzzeichen in der Begrüßungsformel weg. Nach Großbritannien schreibt ihr also „Dear Mr Smith“ ohne Punkt nach Mr/Mrs und ohne Satzzeichen nach Smith.

USA: Die Amerikaner scheinen hingegen Freunde von Satzzeichen zu sein, denn sie setzen sowohl nach dem Mr./Mrs. einen Punkt als auch nach dem Namen einen Doppelpunkt. In die USA schreibt ihr also „Dear Mrs. Smith:“.

Andere englischsprachige Länder: Wenn euer Adressat in einem anderen englischsprachigen Land, wie z.B. Australien, Indien oder Südafrika zu Hause ist, dann verwendet ihr eine Mischung aus der britischen und amerikanischen Zeichensetzung. Kein Punkt nach Mr/Mrs, aber ein Komma nach dem Namen, also „Dear Mr Smith,“.

Die richtige Abschiedsformel

Gruß- und Abschiedsformel in englischen Briefen und E-Mails (1)Wie auch die Begrüßungsformeln unterscheiden sich die Abschiedsformeln nach dem Grad der erforderlichen Formalität.

Wenn es sehr formell sein muss

„Yours faithfully“ – Entspricht „Mit freundlichen Grüßen“ und wird verwendet, wenn der Empfänger nicht bekannt ist (also bspw. bei Anrede mit „Ladies and Gentlemen“).

„Yours sincerely“ – Entspricht ebenso „Mit freundlichen Grüßen“, wird aber verwendet, wenn der Empfänger namentlich bekannt ist (also bspw. bei Anrede mit „Dear Mr Smith“).

Wenn es weniger formell sein kann

„Kind regards“ – Entspricht „Viele Grüße“.

„Best regards“ – Entspricht „Beste Grüße“.

Wenn es informell sein kann

„Best wishes“ – Entspricht „Herzliche/Liebe Grüße“.

„All the best“ – Entspricht „Alles Gute/Mach’s gut“.

„Cheers“ – Was wie ein englischer Trinkspruch klingt, ist in Wahrheit eine völlig gebräuchliche informelle Grußformel, die ihr am Ende eines Texts wie ein ganz normales „Thanks“ verwenden könnt.

„Lukas/Sophie“ – Eine Variante der Verabschiedung, die sich besonders im E-Mail Verkehr zunehmender Beliebtheit erfreut, ist die ausschließliche Verwendung des Namens. Einen sehr interessantenArtikel dazu findet ihr bei Bloomberg.

Fazit

Wir hoffen, euch mit diesen Hinweisen ein paar Pfade durch den Dschungel der englischen Gruß- und Abschiedsformeln gegeben zu haben. Last, but not least möchten wir euch den Tipp geben, im Internet nach praktischen Beispielen für Briefe und E-Mails zu suchen, wenn ihr euch diesbezüglich wirklich unsicher seid. Lest euch ein paar amerikanische oder britische Schreiben aus der Praxis durch, dann bekommt ihr ein gutes Gefühl dafür, wie native English speaker heutzutage Briefe und E-Mails schreiben. Denn eine Sprache lernt man immer noch am besten in der Praxis und nicht in der Theorie!

Gruß- und Abschiedsformel in englischen Briefen und E-Mails (2024)

FAQs

Wie verabschiedet man sich auf Englisch in einer Mail? ›

Grußformel auf Englisch: Das sind deine Optionen

„Mit freundlichen Grüßen“ / „Hochachtungsvoll“: Sincerely yours. Yours sincerely (etwas formeller, eher bei namentlich bekannten Adressaten) Yours faithfully (Britisches Englisch)

Wie beendet man einen persönlichen Brief auf Englisch? ›

Vielen Dank für Deinen Brief. Thank you for your letter. Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören. It was good to hear from you again.

Wann Kind regards und wann Best regards? ›

Lockere Grußformeln

Kind regards: Lässt sich mit Viele Grüße übersetzen und passt gut in E-Mails mit Kontakten, die ihr bereits ein wenig kennt. Best regards: Die Übersetzung Beste Grüße hat es auch in die beliebten deutschen Grußformeln geschafft – leider!

Wie verabschiedet man sich auf Englisch? ›

Wenn Sie ein sehr wichtiges Business Meeting hatten und sich von jemandem verabschieden möchten, den Sie sehr respektieren, dann sagen Sie am besten: "Goodbye" oder "Goodbye. It was nice to meet you." oder "Goodbye. It was a pleasure to meet you."

Ist Kind regards formell? ›

Bei der Verwendung der Grußformeln (englisch: complimentary close oder valediction) gibt es Unterschiede zwischen dem britischen und amerikanischen Englisch. Für etwas weniger formelle Schreiben, oft für E-Mails, werden häufig die folgenden Schlussformeln verwendet: “Kind regards” “Best regards

Wie sagt man auf Englisch Viele Grüße? ›

Liebe Grüße an euch alle. Best wishes to all of you.

Wie beendet man einen persönlichen Brief? ›

Deinen privaten Brief schließt du mit einer Grußformel und deiner Unterschrift ab. Es reicht, wenn du mit deinem Vornamen unterschreibst. Persönlicher Brief – Grußformel Beispiele: Viele Grüße.

Wie sagen Engländer Bis bald? ›

See you soon!

Vielen Dank und bis bald! Thank you and see you soon!

Wann nimmt man Yours sincerely? ›

Wenn Sie den Empfänger nicht kennen, verabschieden Sie sich mit Yours faithfully. Wenn Sie den Empfänger kennen, dann geht Yours sincerely. Hier setzen Sie ein Komma, wenn Sie bei der Anrede auch eins gesetzt haben.

Wann sagt man take care? ›

Take care. Dieser Ausdruck – im Deutschen etwa: „Passen Sie auf sich auf“ – kann auch ganz zwanglos unter Freunden gebraucht werden, man hört ihn aber oft zwischen Fremden.

Wie verabschiedet man sich in einer E-Mail? ›

Beste Grüße - immer noch nett und formell, fühlt sich aber freundlicher an als „Viele Grüße“. Mit freundlichen Grüßen - die gängigste Formel. Noch etwas freundlicher und einen Schlag formeller. Herzliche Grüße - das ist eine schöne Verabschiedung, besonders nach einer Dankesmail.

Wie kann ich eine E-Mail beenden? ›

Die folgenden Grußformeln sind weder sehr formell noch zu persönlich und können als neutral eingestuft werden:
  1. Viele Grüße.
  2. Beste Grüße / Mit besten Grüßen.
  3. Schöne Grüße / Mit schönen Grüßen.
  4. Es grüßt.
  5. Liebe Grüße.
  6. Mit erwartungsvollen Grüßen.
  7. Noch eine gute Woche / Einen guten Wochenstart.
  8. Einen guten Tag noch und liebe Grüße.
21 Sept 2021

Wie schreibt man Grüße auf Englisch? ›

kind regards (greeting)

Wie sagen Engländer Tschüss? ›

- Tschüss! See you soon! - Bis bald! Dies ist eine weitere Art sich zu verabschieden, allerdings wird „See you soon“ auf Englisch normalerweise zu Freunden und Familie gesagt oder zumindest zu Menschen, die man oft trifft.

Was Nettes zum Abschied schreiben? ›

Die schönsten Abschiedssprüche
  • „Wer den Abschied nicht scheut, der wird mit Abenteuer, Erfahrungen und einem reichen Leben belohnt. ...
  • „Wohin du auch gehst, geh mit deinem ganzen Herzen.“ ( ...
  • „Ein Abschied verleitet immer dazu, etwas zu sagen, was man sonst nicht ausgesprochen hätte.“ (

Wie kann man sich verabschieden? ›

Mögliche Antworten sind Tschüss! / (Auf) Wiedersehen! / (Auf) Wiederschaun!. Achtung: Am Telefon sollte man diese Abschiedsformel nicht benutzen. Denn man sieht seinen Kommunikationsparter nicht, sondern hört ihn nur.

Wie schreibt man Yours sincerely? ›

Phrasen
Sincerely yours (Amer.)Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] - Briefschluss
Yours sincerelyHochachtungsvoll [form.] - Briefschluss
Yours ...Ihr ... - als Briefschluss
Yours faithfullyMit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] - Briefschluss
10 more rows

Wann sagt man all the best? ›

Gru&Grußformeln zum Abschied
GrußformelVerwendung (Mündlich / Schriftlich)Sprachliches Register
Yours Sincerely / Yours FaithfullyNur schriftlichSehr formell
All the bestSchriftlich und mündlichNeutral – Formell
Goodbye!MündlichNeutral – Formell
See you later / tomorrow / in the morningVorwiegend mündlichNeutral
10 more rows

Wie sagt man PS auf Englisch? ›

PS | Business Englisch

written abbreviation for postscript: used at the end of a letter or email after you have signed your name to show that you are adding a short remark or message not included in the main part: PS: Thanks for your help with the recent project.

Wann Liebe Grüße und viele Grüße? ›

Damit eignen sie sich grundsätzlich zur Verwendung im geschäftlichen Rahmen. Wo die Nachrichten etwas informeller sind, kommen auch „viele Grüße“ oder „liebe Grüße“ zum Einsatz. „Viele Grüße“ hat wie die „freundlichen Grüße“ auch einen etwas distanzierteren, neutraleren Ton.

Was bedeutet auf Englisch Liebe Grüße? ›

respects - regards Pl.

Wie schreibt man ganz liebe Grüße? ›

In E-Mails sind Abkürzungen gebräuchlich, so zum Beispiel: MfG / mfg – Mit freundlichen Grüßen. LG / lg – Liebe Grüße.

Wie unterschreibt man einen Brief auf Englisch? ›

'Kind regards' ist eine einfache Möglichkeit, einen Brief an jemanden zu unterschreiben, den Sie nicht namentlich oder nicht besonders gut kennen. 'Best regards' ist weniger förmlich und eignet sich gut für Personen, die Sie etwas besser kennen.

Wie schreibe ich einen Brief auf Englisch? ›

In der Einleitung sprichst du den Adressaten – also den Empfänger – deines Briefes direkt an. In einem formellen Brief verwendest dafür die höfliche Anrede Dear Mr, Dear Mrs oder Dear Ms, wenn du den Namen des Empfängers kennst. Wenn nicht, schreibst du einfach Dear Sir or Madam (Sehr geehrte Damen und Herren).

Wie schreibt man ein Brief oder Email auf Englisch? ›

Nützliche englische Floskeln
Anrede
Dear Mr, Ms, Mrs, Miss XSehr geehrte/r
We are pleased to inform you that ...Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass ...
Thank you for your letter of September 4thDanke für Ihren Brief vom 4. September
I am writing to ...Ich schreibe um ... zu ...
44 more rows

Wie schreibt man eine Business Email Englisch? ›

I look forward to hearing from you in the near future. I look forward to hearing from you. If you have any questions or concerns, don't hesitate to let me know. It would be great to hear from you.

Wie schreibe ich eine geschäftliche E-Mail? ›

Der richtige Aufbau einer E-Mail:
  1. aussägekräftige Betreffzeile.
  2. höfliche Anrede.
  3. kurzer Einleitungssatz.
  4. Hauptteil in Absätze gegliedert.
  5. freundlicher Schlusssatz zur Verabschiedung.
  6. Grußformel, nicht als MfG abkürzen!
  7. Vor- und Zuname des Absenders.

Wie sagt man noch tschüss? ›

· ade · auf Wiedersehen · lebwohl · tschüs · tschüss ● (auf) Wiederschau(e)n bayr. · Gehab dich wohl! veraltet · adieu franz. · Habe die Ehre!

Was sage ich zur Verabschiedung? ›

Eine kurze Rede zum Abschied sollte aber bei langer Betriebszugehörigkeit trotzdem drin sein, findet Zinn: „Im Tenor: Lieber Herr Müller, ich hab' mir sagen lassen, Sie haben eine tolle Leistung gebracht. Ich wünsche Ihnen für den neuen Lebensabschnitt und Ihre Zukunft alles Gute.

Was für eine nette Begrüßung Englisch? ›

Begrüßung und Verabschiedung

Good morning/afternoon/evening. G'day. Good day. Hello.

Wann sagt man my dear? ›

Mit dieser Form von 'dear' wird jemand angesprochen. Sie wird statt des Namens einer Person verwendet und ist normalerweise ein Kosewort für den Freund oder die Freundin.

Wann schreibt man Dear Sirs? ›

eine Firma oder Organisation, ohne dabei eine bestimmte Person anzusprechen, werden folgende Anreden verwendet:
  1. Dear Sirs” eher im Britischen gebräuchlich.
  2. “Gentlemen” eher im Amerikanischen gebräuchlich.
  3. “Ladies” ...
  4. “Ladies and Gentlemen” oder “Gentlemen and Ladies” ...
  5. “To Whom It May Concern”

Warum sagen Amerikaner so oft like? ›

Zudem schreiben einige Forscher, dass das Wort auch eine soziale Funktion erfülle, indem das Wort eingesetzt wird, um eine Lockerheit und Informalität in der Sprechsituation zu vermitteln, insbesondere unter jüngeren Sprechern. Eine ziemlich breitgefächerte Funktion erfüllt das kleine Wort like also.

Wie verabschiedet man sich in Amerika? ›

"See you" ist gleichzusetzen mit dem Deutschen "Tschüss". Alternativen: "See you later", "Take care", "Bye". Amerikaner fügen dem Abschiedsgruß häufig noch ein freundliches "Nice to have met you" oder "Hope we'll meet again soon" an.

Was kann man auf Take care antworten? ›

Es gibt zwei andere Möglichkeiten, dies zu tun: ⁠Take it easy und ⁠Look after yourself (Pass auf dich auf). Darauf könnte man mit so etwas antworten wie: ⁠Thanks, you do the same (Danke, du aber auch).

Ist Liebe Grüße formell? ›

Liebe Grüße“: Diese sehr persönliche Grußformel sollte engen Freunden oder guten Bekannten vorbehalten bleiben. In geschäftlichen Mails ist sie eher unangebracht.

Warum Grüße und nicht Gruß? ›

Gruß“: Eine sehr kurze und bündige Art, eine Mail zu unterschreiben – das kann aber auch unhöflich bzw. unpersönlich wirken. Besser ist das etwas längere „Viele Grüße“. „Herzlichst“: Bitte nicht im Gechäftleben verwenden – solche Superlative sind privaten Mails vorbehalten.

Wie beende ich eine Nachricht? ›

Mit freundlichen Grüßen – die gebräuchlichste Schlussformel, die noch etwas formeller ist. Hochachtungsvoll – die super formelle Variante einer E-Mail-Schlussformel. Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören – das ist eine nette Art zu sagen, dass Sie es kaum erwarten können, eine Antwort zu erhalten.

Wie beendet man einen geschäftlichen Brief? ›

Herzlichen Dank für Ihre Zusage/das entgegengebrachte Vertrauen. Rufen Sie mich gerne an. Ich freue mich auf unser Telefonat. Herzlichen Glückwunsch und weiter so!

Wie beendet man einen Brief unhöflich? ›

« – Mit »Hochachtungsvoll« können Sie beispielsweise Verärgerung, Ironie oder Ablehnung zum Ausdruck bringen; diese Grußformel wirkt in jedem Fall distanzierter. Sie wurde früher in Ausnahmefällen als Ausweichmöglichkeit verwendet, wenn der Schreiber das Gefühl hatte, ein freundlicher Gruß sei nicht angebracht.

Was heißt Liebe Grüße zurück auf Englisch? ›

"Same to you!"

Kann man many greetings sagen? ›

also many greetings kann man nicht sagen. A lot of greetings noch am ehesten, aber einfacher ist dann wohl best wishes oder auch sincerely.

Was heißt auf Englisch Liebe Grüße aus Deutschland? ›

Best greetings from Germany. Beste Grüße aus Deutschland. Many greetings from Germany.

Wie kann ich eine E-Mail beenden? ›

Die folgenden Grußformeln sind weder sehr formell noch zu persönlich und können als neutral eingestuft werden:
  1. Viele Grüße.
  2. Beste Grüße / Mit besten Grüßen.
  3. Schöne Grüße / Mit schönen Grüßen.
  4. Es grüßt.
  5. Liebe Grüße.
  6. Mit erwartungsvollen Grüßen.
  7. Noch eine gute Woche / Einen guten Wochenstart.
  8. Einen guten Tag noch und liebe Grüße.
21 Sept 2021

Wie sagt man auf Englisch Liebe Grüße? ›

respects - regards Pl.

Wie sagt man auf Englisch Viele Grüße? ›

Liebe Grüße an euch alle. Best wishes to all of you.

Wie schreibt man Freundliche Grüße auf Englisch? ›

Phrasen
Yours sincerelyMit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] - Briefschluss
Sincerely yours (Amer.)Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] - Briefschluss
Yours faithfullyMit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] - Briefschluss
Kind regards, ...Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] - Briefschluss
10 more rows

Wann Liebe Grüße und viele Grüße? ›

Damit eignen sie sich grundsätzlich zur Verwendung im geschäftlichen Rahmen. Wo die Nachrichten etwas informeller sind, kommen auch „viele Grüße“ oder „liebe Grüße“ zum Einsatz. „Viele Grüße“ hat wie die „freundlichen Grüße“ auch einen etwas distanzierteren, neutraleren Ton.

Wie Grüße ich auf Englisch? ›

Phrasen
kind regardsherzliche Grüße
affectionate regardsherzliche Grüße
kind regardsfreundliche Grüße
loveliebe Grüße - Briefschluss
9 more rows

Was heißt Liebe Grüße zurück auf Englisch? ›

"Same to you!"

Wie kürzt man ganz liebe Grüße ab? ›

In E-Mails sind Abkürzungen gebräuchlich, so zum Beispiel: MfG / mfg – Mit freundlichen Grüßen. LG / lg – Liebe Grüße. VG / vg – Viele Grüße.

Wann schreibt man Dear all? ›

"Dear all" ist in der Geschäftskorrespondenz keine korrekte Anrede für mehrere Personen. So können Sie höchstens Ihre Familie oder Ihre Freundinnen in einer privaten E-Mail ansprechen.

Kann man many greetings sagen? ›

also many greetings kann man nicht sagen. A lot of greetings noch am ehesten, aber einfacher ist dann wohl best wishes oder auch sincerely.

Wie beendet man in Amerika einen Brief? ›

Die Grußformel im Englischen lautet "Yours sincerely". Ist der Name unbekannt, schreiben Sie "Dear Sir" oder "Dear Madam" und schließen mit "Yours faithfully".

Wie sagen Engländer Bis bald? ›

See you soon!

Vielen Dank und bis bald! Thank you and see you soon!

Wie fange ich eine E-Mail auf Englisch an? ›

Beginnen Sie Ihre E-Mail immer mit einer Begrüßung wie „Dear Lillian”. Falls die Beziehungen zwischen Ihnen und Ihren Kunden förmlicher ist, nutzen Sie den Familiennamen (z.B. „Dear Mrs. Price”). Falls Sie dahingegen lockerer mit Ihren Kontakten umgehen können, sagen Sie einach „Hi Kelly”.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Madonna Wisozk

Last Updated:

Views: 5822

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Madonna Wisozk

Birthday: 2001-02-23

Address: 656 Gerhold Summit, Sidneyberg, FL 78179-2512

Phone: +6742282696652

Job: Customer Banking Liaison

Hobby: Flower arranging, Yo-yoing, Tai chi, Rowing, Macrame, Urban exploration, Knife making

Introduction: My name is Madonna Wisozk, I am a attractive, healthy, thoughtful, faithful, open, vivacious, zany person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.